Comité des travaux historiques et scientifiques
Institut rattaché à l’École nationale des chartes
Le CTHS
CTHS
• Qu'est-ce que le CTHS ?
• Histoire du CTHS
• Membres du CTHS
• Commission de publication du CTHS
• Contacts
• Les statuts du CTHS
• Accès Membres
Éditions
• Présentation des éditions du CTHS
• Catalogue
• Instructions aux auteurs
• Les collections du CTHS
Sociétés savantes
Sociétés
• Présentation
• Annuaire des sociétés savantes
• Publications des sociétés savantes
• Base prosopographique: La France savante
• Bulletin de liaison des sociétés savantes
Congrès annuel
Congrès
• Présentation
• 149
e
congrès, Orléans, 14-18 avril 2025
• Tous les congrès du CTHS
------------------------------
• Actes des congrès du cths
• Instructions aux auteurs
Fondation et prix
• Prix de thèses
• Fondation et autres prix
Actualité
Actu...
• Actualité du CTHS
• L'agenda du CTHS
• Revue de presse
Topographie
Topo.
Dictionnaire topographique
Accueil
Sociétés savantes
Annuaire prosopographique : recherche
SACLEUX Charles Joseph
SACLEUX
Charles
Joseph
Naissance: 5 juillet 1856 à Enquin-les-Mines (Pas-de-Calais) - Décès: 1er janvier 1943
Société(s)
Académie malgache
: membre correspondant, 1902-1943
Société de linguistique de Paris
Biographie
Charles Sacleux est un spiritain linguiste et botaniste.
Il est le fils d'Auguste Sacleux et de Fannie Marie Bayart.
Après ses études au séminaire, il est ordonné prêtre en 1877 et rejoint un an plus tard la congrégation du Saint-Esprit. Il s'installe sur le continent africain à Bagamoyo, face à Zanzibar, où existe une mission catholique depuis 1862. Pour des raisons de santé, il doit quitter l'Afrique orientale en 1898 et devient professeur au séminaire des... (
lire la suite...
)
Sources biographiques
- Alain Ricard, Charles Sacleux (1856-1943) fondateur des études swahili en Francen, dans Histoire et missions chrétiennes, n°4, décembre 2007, p. 105-114. - Archives nationales. Base Léonore, dossier 19800035/209/27453.
Bibliographie
- Dictionnaire Français-Swahili, Paris, Zanzibar, Procure des Pères du Saint-Esprit, 1891.
- "Introduction à l'étude des langues bantoues", La Parol, 1903,4.
- Essai de phonétique avec son applicationà l'étude des idiomes africains d'après les principes de l'abbé Rousselot, Paris, Leipzig, Procure/Welter, 1909 (?).
- Grammaire des dialectes zwahili, Paris, Pères du Saint-Esprit, 1909.
- Hadithi ya dini (Histoires pieuses), traduites par Ch. Sacleux, Pères du Saint-Esprit, 1924.
- Kumfuasa Rabbi Yesu Kristu Kuwa due? (Imitation de Jésus-Christ), traduite pas CH. Sacleux, Père du Saint-Esprit, Catholic Mission Bagamoyo, 1925
- Ngamo za Watakatifu, (Vies de saints), traduites par Ch. Sacleux, HGF, Rome1930.Dictionnaire Swahili-Français, Paris, Travaux et mémoires de l'Institut d'ethnologie, 1939.
- Dictionnaire Français-Swahili, travaux et mémoires de l'Institut d'ethnologie, 1959 (deuxième édition).
- Catalogue de la flore de l'Afrique orientale.
Papiers du savant
Chevilly-Larue conserve une partie de ses riches archives.
Rédacteur(s) de la notice : Bruno Delmas
Fiche créée le 06/07/2022 - Dernière mise à jour le 07/07/2022
© copyright CTHS-La France savante.